『不小心救了江湖公敌』『Saved the Public Enemy by Mistake』 BILIBILI漫画 英語版の和訳 #17

不小心救了江湖公敌 英語版漫画の和訳 #17です。

 

☆登場人物の台詞を理解することが主な目的なので、台詞以外の、絵で表されている描写は最低限しか書いていません。

☆登場人物や場所の漢字が間違っている可能性があります。読んでくださって間違いに気づいた方は教えてくださったら嬉しいです。

☆意訳・省略ありです。

 

****************************************

 

”灯りのもとでの饗宴、新年を祝う人々。空を彩る明るい光が、地平線を分断する。

落ちる星のような花火。照らされた建物が月を思い起こさせる。

暖かな蠟燭の光に照らされた、若い娘の魅力的な笑顔。“

 

楓林山

紅叶庄

「何という偶然でしょうか。昆山血蓮をお求めになるお客様がかぶってしまうとは。残念ですが、昆山血蓮は非常に珍しい品物で、金蟾宫に1つしかないのです。」

白い面をつけた紅叶庄の小柄な男をはさみ、2組の客が対峙していた、

一組は言わずもがな、陸九と江鶴だ。

もう一組は小奇麗な身なりの男女2人だ。その女性が横暴な口を利いた。

「もう一つ明月珠を払おう。今すぐもってこい!」

「それは規則に反しております、お客様。」

「何が規則だ、ふざけているのか!」

小雪…。」

声を荒げた女性を隣立つ男性が諫めようとするが、女性は構わず怒鳴り続ける。

「高値を付けた者に品が渡るのは当然だろう!明月珠はあと3つある!私と競えるのか?」

そう言って女性は威勢よく明月珠を手に掲げた。しかしその美しい珠は、突如現れた人物の手の一振りで、無残に割られてしまった、

「庄主。」

白い面の男はさっと拱手する。庄主と呼ばれた女性は美しい絢爛な衣と装飾品を身に着けていたが、目を引くのは彼女の左右で色の違う、美しい瞳だった。

「何故こんなに騒がしいの?」

「お客様方が、どちらが昆山血蓮を得るか決められず…。」

「決められないのなら…仙客楼を開きなさい。今宵、月を照らしましょう。」

そう言いながら、彼女の姿は煙のように揺らいでいく。

「かしこまりました。」

謎の言葉を残し完全に姿を消してしまった彼女に、血蓮を求める女性はさらに苛立ったようだ。

「何だあれは?気でできた幻だったのか?それに、彼女の言った” 仙客楼”と”月を照らす”ってどういう意味だ?表哥、何もわからんぞ!しかもあの女、明月珠を3つ粉砕しやがった!我慢ならん!」

彼女に乱暴に胸倉を掴まれ、怒りをぶつけられた男性は泣きたくなっていた。

“誰か助けてくれ…。折れるんじゃなかった。もう2度と、絶対にこの娘を外に連れ出さないぞ。”

 

****************************************

 

表哥=いとこ